Ровно в десять утра в дверь его номера постучали. На пороге стоял Уильям Свифт в форме сержанта пехотного полка. Сам Джон предпочитал использовать для дела майорский кавалерийский мундир красного цвета.

– Господин майор! – Уилл браво козырнул и щелкнул каблуками.

– Вы пунктуальны, сержант, держите саквояж.

– Для чего же нам саквояж? – поинтересовался Свифт, принимая довольно объемную кожаную сумку.

– Для денег, сержант, для денег, – «майор» загадочно улыбнулся и протянул руку в сторону выхода, предлагая товарищу заняться делом.

На улице их ожидал открытый экипаж с двумя «солдатами» на козлах. На полу, задвинутый под сиденья, покоился мешок с десятком заряженных пистолетов и запасом пороха и пуль – предусмотрительный Уильям предпочитал всегда иметь при себе хотя бы пару небольших козырей, тем более что таскать все это барахло на своем горбу не требовалось. Завидев уже привычный для совместных дел с Уиллом арсенал, Джон улыбнулся, но ничего не сказал. Он-то точно знал, что эти пистолеты сегодня не пригодятся, однако ругать своего помощника за излишние приготовления не стал. Свифт не знал всех деталей предстоящей операции, потому и предпочел перестраховаться в вопросе вооружения.

– Угол Розового бульвара и улицы Грея, – скомандовал Олстон, откидываясь на спинку сиденья.

– Ничего себе! – удивленно присвистнул Уилл. – Хорошо живут охотники!

Названный капитаном адрес был в очень респектабельном районе Ньюпорта, не в самом центре, но весьма близко к домам самых важных и состоятельных граждан города.

– Красиво жить не запретишь, – философски заметил Джон.

На самом деле Длинный Билл любил красивую жизнь никак не меньше Красавчика Элла, но главным пижоном среди охотников почему-то считался именно последний.

Погода сегодня не слишком радовала подельников. Снег по эту сторону Ратанских гор не выпадал практически никогда, но зима все-таки давала о себе знать относительным холодом и сыростью, к тому же с равнины в сторону моря дул очень неприятный ветер. Хорошо, что ехать было недалеко, иначе участникам операции пришлось бы кутаться в плащи и проклинать непредусмотрительность предводителя, не озаботившегося поисками закрытого экипажа.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Джон, – вполголоса вымолвил Уилл, – я, хоть убей, не пойму, как ты собираешься заставить этих людей расстаться с деньгами, они обвешаны оружием с ног до головы.

– На самом деле все проще, чем ты думаешь. Но давай наберемся терпения, скоро ты все увидишь собственными глазами.

Было видно, что помощник волнуется, и это вполне объяснимо. Опасно совать голову в пасть воинственным туземцам, но вдвойне опаснее входить в жилище охотника за головами и пытаться отнять деньги. Тем более что у катланов они больше действовали хитростью, чем силой, а здесь придется иметь дело минимум с пятью вооруженными головорезами.

Но ничего, лучше пусть будет настороже, чем в состоянии блаженной расхлябанности, когда слепо веришь напарнику и ждешь, что он сам выполнит большую часть работы.

Вот и прибыли на место. Экипаж остановился у длинного двухэтажного строения с непривычно широкими окнами и окрашенным в желтый цвет фасадом. Это был так называемый доходный дом господина Вессона с фешенебельными двухуровневыми квартирами, которые имели отдельные входы, аккуратные подъездные дорожки и ухоженные лужайки. Не каждый состоятельный фрадштадтец мог себе позволить арендовать апартаменты в таком доме, но Длинный Билл мог. Правда, проживал он здесь не один, а с костяком своей ватаги – благо площадь позволяла.

– Вы двое ждете здесь, сержант, за мной! – проверив накладные усы и бородку, «майор» легко спрыгнул на землю и направился к входу в квартиру номер восемь, придерживая левой рукой треуголку, чтобы ее не унесло ветром. Уилл с саквояжем послушно последовал за командиром.

Уже подняв руку для властного стука в дверь, Джон заметил свисающую с левой стороны шелковую веревочку красного цвета с желтым бантиком на конце.

– Ну и дела! – восхищенно цокнув языком, он несколько раз дернул за веревочку.

За дверью раздался мелодичный звон колокольчика.

– В скобяном ряду такой колокольчик целый фунт стоит! – возмущенно прошептал за его спиной Уильям.

Но лжемайор не ответил, он уже был всецело сосредоточен на предстоящем деле.

За дверью послышались шаги, и хриплый мужской голос грубо осведомился:

– Кого там еще черти принесли?

– Смотри, как бы тебя они прямиком в ад не унесли! Я от губернатора! – грозно ответил Джон.

Внутри дома послышалось недовольное ворчание, но тут же лязгнул засов, и дверь отворилась, явив взору липовых солдат невысокого коренастого мужчину с ниспадающими на плечи спутанными светлыми волосами, крючковатым носом и колючим взглядом серых глаз.

– Мы же уже сто раз сказали, что драку начали люди Красавчика! – буркнул крепыш, кривя свои тонкие губы в усмешке.

– Билл дома? – не дождавшись приглашения, офицер сам переступил порог дома, заставляя встречающего попятиться в глубину прихожей.

– Билли! – крикнул тот, повернув голову в сторону открытых дверей в гостиную. – К тебе человек от губернатора!

– Ну так впускай его, Томми! – тут же прилетел ответ из комнаты.

– Одну минуту, Томми, – любезно обратился Джон к собравшемуся уже было идти в гостиную крепышу. – Сержант, саквояж!

Уилл протянул командиру сумку в раскрытом виде, и Джон сунул туда руки, тогда как светловолосый охотник молча ожидал, что же извлечет оттуда представитель губернатора.

Извлек он оттуда на свет божий два совсем небольших пистолета необычного вида с расположенными у рукоятей стальными барабанами и толстыми набалдашниками на стволах. Уильям слышал, что это чудо называется револьвером, но до сих пор ни видеть, ни держать в руках такое оружие ему не приходилось, тем более было странно видеть нелепого вида утолщение на стволе. Томми тоже с удивлением смотрел на диковинку, совершенно не ожидая от представителей власти подвоха. А зря.

Джон быстро направил один револьвер охотнику в грудь и нажал на спусковой крючок. Раздался щелчок, и охотник, схватившись руками за грудь, медленно осел на пол. Ожидавший услышать обычный звук выстрела Уилл не знал, верить ли своим глазам и ушам, а «майор» спокойно дунул на небольшое облачко порохового дыма и тихонько скомандовал товарищу:

– Дверь закрой!

– Томми, что там у тебя? – донесся из гостиной обеспокоенный голос Длинного Билла.

Дальше события развивались стремительно. Пока Уилл Свифт запирал дверь, Олстон шагнул в комнату. Щелк, щелк, щелк, щелк. Один за другим раздались четыре выстрела из невиданного здесь доселе оружия. Спустя всего несколько секунд заскочивший в гостиную «сержант» обнаружил там четыре бездыханных тела и настороженно обводящего взглядом помещение «майора».

– Обыщи этих на предмет денег и ключей. Я проверю наверху! – не дожидаясь ответа, Джон быстрым шагом скользнул обратно в прихожую, заглянул по пути на кухню и, стараясь не сильно греметь сапогами по ступеням, поднялся на второй этаж.

С деньгами оказалось негусто – Уилл разжился всего десятком монет, из которых всего две были серебряными, зато пальцы людей Длинного Билла были буквально унизаны перстнями различного качества. Ключей набралось пять штук, два из которых были изъяты с тела самого Билла.

– Ну что тут у тебя? – поинтересовался командир, спустившись по лестнице.

Свифт молча продемонстрировал свою добычу, отдельно выделив пару ключей предводителя охотников.

– Похоже на то, что нужно!

Уже вдвоем Джон с Уиллом поднялись наверх, в одну из спален, без особого труда достали из большого сундука сундучок поменьше и вскрыли его найденным у хозяина ключом.

– Давай саквояж, сержант! – довольно заявил Джон, показывая подельнику содержимое сундучка.

– Ого! – присвистнул тот, удивленно округляя глаза.

– И никуда из Ньюпорта ходить не нужно! – «майор» наставительно поднял вверх палец.

– Уходим или еще тайники поищем?